TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 12:37

Konteks
12:37 Blessed are those slaves 1  whom their master finds alert 2  when he returns! I tell you the truth, 3  he will dress himself to serve, 4  have them take their place at the table, 5  and will come 6  and wait on them! 7 

Lukas 19:30

Konteks
19:30 telling them, 8  “Go to the village ahead of you. 9  When 10  you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. 11  Untie it and bring it here.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:37]  1 tn See the note on the word “slave” in 7:2.

[12:37]  2 tn Or “watching”; Grk “awake,” but in context this is not just being awake but alert and looking out.

[12:37]  3 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[12:37]  4 tn See v. 35 (same verb).

[12:37]  5 tn Grk “have them recline at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

[12:37]  6 tn The participle παρελθών (parelqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[12:37]  7 sn He…will come and wait on them is a reversal of expectation, but shows that what Jesus asks for he is willing to do as well; see John 13:5 and 15:18-27, although those instances merely foreshadow what is in view here.

[19:30]  8 tn Grk “saying.”

[19:30]  9 tn Grk “the village lying before [you]” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.a).

[19:30]  10 tn Grk “in which entering.” This is a continuation of the previous sentence in Greek, but because of the length and complexity of the construction a new sentence was started here in the translation.

[19:30]  11 tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA